͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ ͏‌ 
Is this email not displaying correctly? View it in your browser.
Image description

Dear friends,



Happy September and welcome back to the Shtetl Berlin newsletter! We're excited to get the new season started, after a full summer of traveling, swimming, and celebrating Yiddish culture in other areas of Germany and the world. Now we're back home and ready to enjoy the late summer and early autumn in Berlin.



September this year is, as usual, a busy month for our community in Berlin! Read below for info on the return of the Neukölln Klezmer Sessions, films, concerts, and opportunities to strengthen your skills in mameloshn.



But before we get to that, a few thoughts to chew on, as is our new custom with these monthly emails.

We're presently in Elul, the last month of the Jewish calendar. 18 Elul, or "Khay Elul" is an interesting date in the annual calendar, and falls this year on Saturday, 21 September, coinciding with the autumnal equinox. Among other significant events marked on this date, it's the yortsayt (death anniversary) (1609) of the Maharal of Prague, Rabbi Yehudah Loewe, known to history as the creator of the fabled Golem of Prague.



The golem has inspired countless artists over the centuries. All golems are created from mud and clay, given "life" by a word or symbol, and have that "life" taken away when someone removes a letter from the word or reclaims the symbol. In the meantime, they are an automaton, and must obey the whims of their creator, though they often break free, tending to cause damage.

The symbolism speaks for itself.



One very nice example of art drawn from this legend is "Der Golem, wie er in die Welt kam", a 1920 silent film (and this relates to one of the events below!) made in Berlin by Paul Wegener. It's not perfect, or without its stereotypes, but it is a beautiful example of German Expressionism, and worth an hour and a half of your time some evening. Or there's our old friends from NYC, Golem, singing about Odessa. (And at least two metal bands of the same name.) There are novels, operas, visual artworks, you name it, all using the idea of golems and stories about them as an impulse.



It's also worth noting that "khay", our 18th of the month, also means "life". For this date to be wrapped up in the story of the Golem of Prague, and for it to come this year on the autumnal equinox, is worth a bit of reflection. Life, death, autonomy, the end of the year, the changing of the seasons.... I'll leave the rest to you.

And with that on our minds, we bring you a list of events for September which we hope you will join us at. See you soon!



In peace and solidarity,

- Patrick and the Shtetl Team

Image description

Neukölln Klezmer Session take 107

Monday September 23  19:00

Oblomov

(Lenaustr. 7) 

Join us as always at Oblomov from 19:00-22:00 for klezmer jam sessions for all! It's our first session of the new season and our 107th overall! See you there!

Everyone is welcome to join, as long as you're being nice to each other.



Don't forget to come early at 18:30 for our tune-learning sessions! Learn a tune or two and then join in the jam! 

Donations for the tune-learning session gratefully accepted.

Image description

Die Stadt ohne Juden
Monday through Wednesday September 9-11
Babylon Berlin

(Rosa-Luxemburg-Str. 30)

Free!

Our dear friend, colleague, and one of the world's best klezmer fiddlers Alicia Svigals comes to town with her duo partner Donald Sosin to present their live musical accompaniment to the 1924 silent film, as part of Babylon's StummfilmLIVEfestival! All tickets are free (though you should reserve ahead of time), and the whole festival looks great. Go see some free movies on the big beautiful old screen at Babylon, and with live klezmer, nokh!

A film synopsis:
Inflation and unemployment prevail in the fictional city of Utopia. The Jews are quickly identified as the culprits for the misery and it is decided that they should be expelled. But that doesn't improve the situation, quite the opposite. Complete version of the long-lost film adaptation of Hugo Bettauer's novel of the same name from 1922, which shows anti-Semitic excesses in unadorned images.

Directed by H.K. Breslauer

Image description

Di Levone Trio and guests
Saturday September 14  20:00
Haus der Sinne

(Ystader Str. 10)

15/12 €

Our friends in Di Levone Trio are a Berlin band dedicated to Klezmer with heart and soul. Musically, they connect the past to the present: traditional Klezmer in a subtle and colorfully woven new garment. Their new program is dedicated to the music of the virtuoso Klezmer clarinetist Dave Tarras and the rediscovered pieces of the Kiselgof Makonovetsky Digital Manuscript Project. Music that was locked away like a sunken treasure in a Kiev archive for over 100 years: traditional melodies that are now being heard again for the first time and shine out to us from another time.

with 

Johanna Hessenberg – Clarinet
Jule Seggelke – Accordion
Thomas Hoppe – Bass
…and guests!

Image description

Yiddish for Beginners and
Intermediate Yiddish

Language Classes
Mondays September 15 - October 20
10:00 - 11:30 (beginners)
13:45 - 15:15 (intermediate)
Volkshochschule Pankow

(Prenzlauer Allee 227)

Pricing details at the links above.
Our khaver Ekaterina Kuznetsova presents two separate 6-week courses for those of us who want to work on our knowledge of mameloshn. The courses are very reasonably priced, and we guarantee you will have a wonderful time! Register at the links above!



Yiddish for Beginners: Yiddish course for absolute beginners. In six lessons, you will learn the alphabet, make your first steps in reading and writing in Yiddish, and have short and simple conversations.

Intermediate Yiddish: A 6-session course for those who already know the basics of Yiddish and can read simple texts.

SHTETL BERLIN

We at Shtetl are committed to continuing our work of promoting Yiddish culture in Berlin. While that is the main focus of our organization, we want to encourage all in our community to remain mindful of the current conflicts in Ukraine and Israel/Palestine, do what you can to support those in need, and continue working for a better and more just world for all.



Ні війні
Нет войне
No to war
ניט קיין מלחמה

لا للحرب

לא למלחמה


The Shtetl Berlin Team

You are receiving this email because you signed up for our newsletter.

Visit us on social media:

If you want to unsubscribe, click here.
Sender.net